Kvartyra na dvokh
Kvartyra na dvokh
Book - 2023
"Vony spaly v odnomu liz͡hku, ale nikoly ne zustrichalysi͡a. Redaktorka Tiffi ta medbrat Leon -- spivmeshkant͡si, i͡akym zaboroneno bachytysi͡a. Take pravylo z͡hytla z pidselenni͡am. Vynaǐmaty odnu kvartyru ǐ perebuvaty tam u riznyǐ chas, ne peretynai͡uchys′. Zapysky -- i͡edynyǐ sposib spilkuvanni͡a. Tak khlopet͡s′ i divchyna hovori͡at′ pro vse. Tiffi diznai͡et′si͡a, shcho Leon namahai͡et′si͡a vyti͡ahty brata z v'i͡aznyt͡si. Sama Tiffi ri͡atui͡et′si͡a vid peresliduvan′ skhyblenoho kolyshn′oho. Ïkhni z͡hytti͡a nevidvorotno peretynai͡ut′si͡a. Ale zakokhatysi͡a u svoho susida, ta shche ǐ zaochno -- oznachai͡e porushyty pravylo. Ta, moz͡hlyvo, t͡se i͡edynyǐ shans nareshti zustritysi͡a..." --
Saved in:
Holdings -
Hillyard
| Barcode | Status | Material Type | CallNumber |
|---|---|---|---|
| 37413321986483 | Available | Foreign Language | UKR OLEARY |
| Main Author: | |
|---|---|
| Other Authors: | |
| Format: | Book |
| Language: | Ukrainian |
| Published: |
Kharkiv :
Vydavnyt͡stvo Vivat,
2023.
|
| Series: | Serii͡a "Khudoz͡hni͡a literatura."
|
| Subjects: |
Search Result 1
Search Result 2
MARC
| LEADER | 00000cam a2200000 i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 932314 | ||
| 008 | 230516s2023 un e 000 1 ukr d | ||
| 005 | 20240130152743.7 | ||
| 020 | |a 9789669820976 |q (hardcover) | ||
| 020 | |a 9669820979 |q (hardcover) | ||
| 035 | |a (OCoLC)1379211079 | ||
| 040 | |a CGP |b eng |e rda |c CGP |d CGP |d GO3 |d OCLCO |d UAG | ||
| 041 | 1 | |a ukr |h eng | |
| 043 | |a e-uk-en | ||
| 049 | |a UAGA | ||
| 092 | |a UKR OLEARY | ||
| 100 | 1 | |a O'Leary, Beth, |e author. | |
| 240 | 1 | 0 | |a Flatshare. |l Ukrainian |
| 245 | 1 | 0 | |a Kvartyra na dvokh / |c Bet O'Liri ; pereklad z anhliĭsʹkoï Oleksandry Hulʹovatoï. |
| 264 | 1 | |a Kharkiv : |b Vydavnyt͡stvo Vivat, |c 2023. | |
| 300 | |a 334 pages ; |c 21 cm | ||
| 336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a unmediated |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a volume |b nc |2 rdacarrier | ||
| 490 | 1 | |a Serii͡a "Khudoz͡hni͡a literatura" | |
| 500 | |a Translation of: Flatshare. | ||
| 520 | |a "Vony spaly v odnomu liz͡hku, ale nikoly ne zustrichalysi͡a. Redaktorka Tiffi ta medbrat Leon -- spivmeshkant͡si, i͡akym zaboroneno bachytysi͡a. Take pravylo z͡hytla z pidselenni͡am. Vynaǐmaty odnu kvartyru ǐ perebuvaty tam u riznyǐ chas, ne peretynai͡uchys′. Zapysky -- i͡edynyǐ sposib spilkuvanni͡a. Tak khlopet͡s′ i divchyna hovori͡at′ pro vse. Tiffi diznai͡et′si͡a, shcho Leon namahai͡et′si͡a vyti͡ahty brata z v'i͡aznyt͡si. Sama Tiffi ri͡atui͡et′si͡a vid peresliduvan′ skhyblenoho kolyshn′oho. Ïkhni z͡hytti͡a nevidvorotno peretynai͡ut′si͡a. Ale zakokhatysi͡a u svoho susida, ta shche ǐ zaochno -- oznachai͡e porushyty pravylo. Ta, moz͡hlyvo, t͡se i͡edynyǐ shans nareshti zustritysi͡a..." -- |c rozetka.com.ua. | ||
| 520 | |a "Tiffy and Leon share an apartment in London. Tiffy and Leon have never met. After a bad breakup, Tiffy Moore needs a place to live. Fast. And cheap. But the apartments in her budget have her wondering if astonishingly colored mold on the walls counts as art. Desperation makes her open minded, so she answers an ad for a flatshare. Leon, a night shift worker, will take the apartment during the day, and Tiffy can have it nights and weekends. He'll only ever be there when she's at the office. In fact, they'll never even have to meet. Tiffy and Leon start writing each other notes - first about what day is garbage day, and politely establishing what leftovers are up for grabs, and the evergreen question of whether the toilet seat should stay up or down. Even though they are opposites, they soon become friends. And then maybe more. But falling in love with your roommate is probably a terrible idea... especially if you've never met." -- |c Amazon description for the English edition. | ||
| 546 | |a In Ukrainian, translated from the English. | ||
| 650 | 0 | |a Roommates |v Fiction. | |
| 650 | 0 | |a Man-woman relationships |v Fiction. | |
| 650 | 0 | |a Roommates |x Correspondence |v Fiction. | |
| 650 | 0 | |a Shared housing |v Fiction. | |
| 650 | 0 | |a Editors |v Fiction. | |
| 651 | 0 | |a London (England) |v Fiction. | |
| 650 | 0 | |a Letters |v Fiction. | |
| 650 | 0 | |a Sexual attraction |v Fiction. | |
| 650 | 0 | |a Friendship |v Fiction. | |
| 655 | 7 | |a Humorous fiction. |2 lcgft | |
| 655 | 7 | |a Romance fiction. |2 lcgft | |
| 655 | 7 | |a Novels. |2 lcgft | |
| 700 | 1 | |a Hulʹovata, Oleksandra, |e translator. | |
| 830 | 0 | |a Serii͡a "Khudoz͡hni͡a literatura." | |
| 994 | |a C0 |b UAG | ||
| 999 | f | f | |s 46cb1f82-a773-4d8b-b471-d4be24e46b41 |i de3edeb2-9e65-4f95-b0b4-966f8b8fbf00 |t 0 |
| 952 | f | f | |p Standard Circulation |a City of Spokane |b Spokane Public Library |c Branches |d Hillyard |t 0 |e UKR OLEARY |i Foreign Language |m 37413321986483 |